Langue
Nom original (Sheet) : Language
11/54 études qui en parlent 20.4% du corpus
1.37/10 moyenne sur le corpus 54 études (zéros inclus)
6.73/10 moyenne hors zéros sur 11 études
Définition
La langue mesure l'alignement linguistique et géographique entre la requête et la page. Shepard : « les études montraient un biais clair vers la langue — et parfois la localisation — de la question. Une question posée en français par quelqu'un en France a plus de chances d'utiliser des citations françaises ».
11 études du corpus le couvrent (20,4 %). Shepard le classe au rang 18 sur 23 (score 6,3 / 10). Pour un site français qui cible le marché français, ce signal est naturellement servi ; il devient critique pour les sites multilingues ou les marques internationales.
Comment l'auditer sur une page
- Attribut
<html lang="fr">: présent et correctement valué. - JSON-LD
inLanguage: cohérent aveclangdu<html>. Format BCP 47 (fr-FR, pasfr_FR). - Hreflang sur sites multilingues :
<link rel="alternate" hreflang="fr-FR">pour chaque variante linguistique, plusx-default. - Une seule langue dans le corps : pas de phrases anglaises insérées dans un corps français « pour faire moderne ». Si un terme technique anglais est inévitable, l'italiquer et expliquer.
- Cohérence URL :
/fr/ou sous-domainefr.pour les sites multi-régions. Pas de mélange dans la même URL. - Vocabulaire local : utiliser les termes du marché cible (FR vs CA-FR vs BE-FR diffèrent sur des dizaines de mots-clés).
Études qui le valident fortement (score ≥ 7) 7
- 9
- 8
- 8
- 8
- 7
- 7
- 7